Управлять дворцом не просто - Страница 76


К оглавлению

76

— Что здесь происходит? — спросила вернувшегося с какой-то дымящейся кружкой повара.

— Я научил его играть в шашки. — Кит самодовольно протянул мне кружку.

— Что сделал?!!

— Научил его играть в шашки, — еще раз, будто для умалишенной, повторил прохиндей. — В шахматы не получилось, он никак не может запомнить, как ходить конем.

— Очень опрометчиво с его стороны. — Я покосилась на Людвига. Зеленый помахал мне щупальцем — или это мне померещилось? Значит, сэр Кит не так уж и переживал, если у него нашлось время для краткого курса игры в шашки. — Мог бы проявить и больше смекалки.

— Не обижай его, он даже выиграл у меня один раз!

— Что очень много говорит о твоих способностях, — хитро улыбнулась я и не глядя отхлебнула из кружки. Бэ-э-э-э — горячее молоко с медом! В мире еще не придумали ничего более отвратительного!

Повар не обратил внимания ни на мою реплику, ни на перекосившееся лицо:

— Как думаешь, я смогу оставить его себе?

Ага, как же! К этой ошибке природы хозяева уже в очередь строятся.

Когда стемнело, на поляне развели огромный костер, и никто не спешил обратно во дворец. Медовуха убывала быстрее, чем все благородные вина, где-то на дальнем конце поляны затянул какую-то балладу Наталь, но ее практически невозможно было расслышать из-за шумных разговоров и веселого смеха.

Я сидела около костра и смотрела на яркие искры, поднимающиеся в густо-синее летнее небо. Мое платье все еще носило следы дневных приключений, но я перестала переживать по этому поводу, потому что в темноте все было не так заметно. К тому же рядом, подперев голову рукой, лежал и смотрел на костер ярл Амеон, а такой факт как нельзя лучше вытряхивал из головы все мелочи, как важные, так и не очень.

Все же хорошо, что я отбила у дворецкого сабакские ковры. Вид царственного кочевника, возлежащего на них, того стоил.

— Если бы мы были сейчас в пустыне, то не обошлось бы без прыжков через костер. — В отсветах пламени волосы у ярла казались розоватыми, кожа смотрелась еще темнее, а вместе с флуоресцентными глазами он был похож на демона ночи. — К несчастью, в Греладе нет такой традиции.

— Наоборот, к счастью, — вовремя отвлеклась я от созерцания своего собеседника, пока оно не перешло в «глазение». — С нашей греладской модой на пышные юбки так и обгореть немудрено.

— Никогда не хотели примерить наши сабакские шаровары?

Я живенько представила себя в шароварах и не удержалась от улыбки:

— Боюсь, что они мне не подойдут.

— К сожалению, я тоже боюсь, что не подойдут. — Он снова отвернулся к костру, подставив моему взгляду красивый гордый профиль.

Я украдкой вздохнула: либо я сейчас ничего не поняла, либо поняла слишком много.

Короля практически с самого начала оккупировала принцесса Бьянка. Его величество с удовольствием разглядывал красавицу, но недолго. По мере того как она говорила, его взгляд становился все более скучающим и все чаще отправлялся «в путешествие» — оглядывать остальных собравшихся у костра, а иногда и взывать к некоторым о помощи. Но то ли министры не были достаточно прозорливы, чтобы читать мысли своего повелителя, то ли вечер оказался слишком восхитительным — никто на выручку не спешил. Я тоже один раз поймала такой взгляд, но, пожав плечами, решила, что пусть король вдоволь насладится обществом принцессы Шанхры, раз уж оно пришлось ему так не по душе. Моя терапия — страшная вещь.

Единственное, что не нравилось во всей этой ситуации, так это грустная фигурка принцессы Агнесс, сидевшей на некотором отдалении от всех остальных. Ничего, на ее счет у меня тоже имелись некоторые соображения.

При моем появлении Агнесс даже слегка вздрогнула от неожиданности.

— Вы прекрасно сегодня выглядите. — Я решила завести разговор издалека.

— Вы хотите сказать, что лучше, чем обычно, — сразу ощетинилась катонка.

Если издалека не получается — значит, пойдем напролом. Наверное, можно было бы посетовать на недостаток в ней мягкости, если бы я сама являлась образцом утонченной женственности. Но чего нет, того нет.

Протянула принцессе книгу в красной обложке:

— Это вам.

— Что это? — Агнесс удивилась, но книгу взяла. — «Государство»? Никогда не читала более нелепого сочинения.

Она хотела было вернуть мне томик, но я по-детски спрятала руки за спиной.

— Мне тоже не доводилось. И, судя по надписям на полях, сделанным рукою короля, его величество с нами в этом согласен.

Глаза принцессы расширились, и она поспешно положила книгу к себе на колени, чтобы нетерпеливо раскрыть.

Ну на сегодня хватит добрых дел, а то еще, не дай бог, привыкну. С чувством полного удовлетворения я хотела было отойти на другой край поляны, чтобы не мешать увлекательному чтению, но не успела сделать и нескольких шагов, как меня за локоть поймал словно из-под земли выросший Пауль.

— Вы уверены, что потом не пожалеете о том, что сейчас сделали? — Интонация его мне была совсем непонятна, но на угрозу не походило.

— Я сделала то, что нужно. У нас с вами имелось достаточно времени, чтобы все обсудить.

— И каждому остаться при своем мнении, — продолжил несгибаемый катонец.

— Бедная девочка вас боится, неужели нельзя быть с ней помягче?

— Она не девочка, она принцесса.

— Что бы вы там ни говорили, принцессы не бывают мальчиками, — перевела я все в шутку, а то на нас уже начали оглядываться. — Может, хватит ссор, у меня на вас сегодня большие планы.

— Я не собирался ссориться, просто вы не так поняли мой вопрос. — Внезапно Пауль нахмурился и с подозрением посмотрел на меня. — Что за планы?

76